Ardeți vă grăsimea cu mine 512 apk. Curs Elementar de Chimie


Inintr-o comunicare tinuta la Academia Romana, urmata in anii urmitori de publicarea unor vaste studii, N. Car to j an, care s-a ocupat de raportul de f ilia tie dintre cele mai vechi copii, de pro- blema izvorului strain, ca si de particularitatile lingvistice ale traducerii conservate in faimosul Codex Neagoeanus, demonstra fara pntmta de tagada ca versiunile din manuscrisele si deriva dmtr-un arhetip unic.

  • Full text of "Carti populare romanesti. Floarea darurilor. Sindipa (vol. 1)"
  • Стратмор развернул монитор так, чтобы Сьюзан было .
  • Затем поднял коробку, поставил ее на стол и вытряхнул содержимое.
  • Стратмор улыбнулся, не разжимая губ.

Cele dona texte din ms. Examennl lingvistic al copiei lui Ion Romanul il determina pe N. Cartojan sa localizeze copia in Hunedoara, iar tradticerea in nordul Ardealului sau in Banat. Aceasta din urma nu ar fi mai veche de secolul al XVI-lea si ar avea la baza un intermediar sarbesc defectuos, tradus dupa o editie Italian a 9.

Dupa punerea in circuitul stiintific a manuscrisului BAR mai multi cercetatori s-au referit la problemele filologice si lingvistice InN. Smochina si N. Totodata ei atrageau atentia asnpra neconcordantelor dintre textul romanesc si eel slavon al Florii darurilor si avansau ipoteza ca versiunea slavona se bazeaza pe originalul traducerii romanesti.

Copistul, monahul Filip, autor al textului slavon al Alergdrii lunii cu tipic din manuscris, ar fi dupa acesti autori una si aceeasi persoana cu calugarul care a transcris in fetraevanghelul slavon, J un contemporan al lui Stefan eel Ardeți vă grăsimea cu mine 512 apk, ipoteza infirmata chiar si la un examen grafologic sumar.

Încărcat de

Istoricul P. Panaitescu opina inpe baza tabelelor calen- daristice slavone, ca ms. Vartosu, Paleografia romdno-chirilicd, Bucuresti, WoS, p.

Sciintele juridice : Sciintele matematice sunt independente de materie; spatiul qi tim- pul sunt suficiente studiulul bor. Rezultatele, la cari s'a ajuns in a- ceste sciinte ne surprind prin exactitatea bor. Pentru a avea un exempla de exactitatea calculelor matematice n'avem de cat s lulm fapte din domeniul astronomieT.

In acelasi an,slavistul P. Olteanu aborda si el problema izyorului strain al cartii populare, pe care o va relua in cateva studii ulterioare. Sustmand descendenta versiunii romanesti din ms in mod nemijlocit dmtr-un izvor italian, P. OlteamTeste de parere ca traducerea s-a. Preocupat de problema locului in care s-a copiat Codex Neagoeanus p a provementei traducerii, Ion Ghetie ajungea in la concluzia ca Ion Romanul isi transcrisese textele in Sampetrul Brasovului si nu al Hunedoarei asa cum sustinusc N.

Cartojansi ca avusese la mdemana texte banatene-hunedorene O contribute substantiate la problema datarii copiei putnene a reprezentat-o si publicarea inde catre Al. Mares, a unui studiu care reprezenta partial reproducerea unei comunicari tinute la Uni- versitatea dm Bucuresti inca din anul Incheind o analiza filo- logica complexa, Al.

Mares data copia din ms.

Intr-un studiu aparut in si avand ca obiect cea mai veche versiune a Florii darurilor, ne-am ocupat si noi mai ales de problema locahzani copiei si a primei traduceri romanesti, a raportului acesteia cu versiunile cunoscute din secolul urmator.

Olteanu, Sur les elements italiens et rou- matns dansles versions slaves de I'oeuvre Fiore di virtu, in.

Cercetare si valorificare, I, Ramnicu-Valcea, mo p. Vezi Mares, FD, p. Acest arhetip romanesc provenea din plrtile Bana- tului Hunedoarei si ne-a fost transnris aproape integral cu exceptia unei file finale, pierdutein ms.

ardeți vă grăsimea cu mine 512 apk

De asemenea, un intermediar muntenesc sau sud-est ardelenesc se situa probabil intre traducerea banateana- hunedoreana si copia nord-moldoveneasca din ms. Totodata, avansam ipoteza ca nu ar fi exclusa posibilitatea unei confruntari cu un izvor latinesc, sugerata atat de titlul partial latinesc al manuscri- sului moscovit semnalat de I.

Sljapkin, cat si de cele cateva mter- ventii cu caracter etimologizant latinist din copia putneana. Mares dedica un capitol Florii daru- rilor, sintetizand principalele probleme cu caracter filologic, lingvistic si istorico-literar pe care le-a ridicat aceasta carte populara. Anterior ultimului sau posesor, un anume Zaloziecki, care 1-a cedat Bibliotecii Academiei, el apartinuse profesorului Eugen Kozak din Cernauti, dupa ce fusese proprietatea succesiva a mai multor persoane, asa cum reiese din diversele insemnari aflate in cuprinsul miscelaneului Pe la jumatatea secolului al XVIII-lea volumul se afla inca la manastirea Putna din Bucovina, locul unde, dixpa toate probabilitatile, a si fost alcatuit.

Cargado por

Mares, op. Mares, Mrtie din trei so rtoi difmte: de pro- venienta sileziana, avand drept filigran mtstreful f. Hartia sileziana cu filigran mistret, prezent in carte in doua variante, B si C, se regaseste si in partea. Simbolicaluiafostpusa in legatura cuMantmtorf Fo mul" V3? SSS aprUmativa ar fi.

Bine ați venit la Scribd!

De aceea prezenta 4 in ms. In partea de sus si la cotorul cartii spatiul 'alb este de circa 20 mm, in timp ce jos si lateral el este mai m. Textul iomanesc al Florii darurilor cuprinde purine erori de scriere, i pe care numai nn copist cu experienta le putea evita, date fiind si dimensiunile mari ale textuluO, nu insa.

Lui Alexandra Mares, cunoscut filolog, cercetatoi la Institutul de Lmgvistica dm Bucuresti al Academiei Romane, ii revine meritul de a fi smtetizat si analizat critic diversele opinii exprimate in aceasta chestiune si, mai ales, acela de a fi propus, ca si in cazul altor vechi scrzeri romanesti, o datare sustinuta, credem, cu argument e temeinice 30 Voni relua pe scurt in cele ce urmeaza principalele puncte de vedere relative la problema datarii, precum si contraargumentele invocate de Al.

Mares, lefenndu-ne pentru inceput la vechimea copiei si apoi la cea a traducerii.

¡Te damos la bienvenida a Scribd!

Ipoteza datarii in a copei, sustinuta de N. Smochina, se baza pe insumarea unor informatii cuprinse in textele calendanstice din alcatuirea miscelaneului, cu altele referitoare la autorul prezumtiv al scrierii, cu supozitii privind vechimea origina- lelor, examenul prin grafie si filiatia unor copii ulterioare Chiar daca demonstratia bazata pe aceste metode de datare s-ar ii dovedif corecta, ea nu putea fi insa suficienta pentru formularea unor concluzii acceptable, atat timp cat nu era confirmata de exame- nul hartiei si, in special, de examenul filigranologic, fapt asupra caruia au msistat Al.

Mares si Ion Ghetie in mai multe cercetari cu caracter metodologic si practic 3a. Din pacate, nici chiar argumentele aduse in discutie de N. Smochina nu rezistau la un exa- men mai atent, asa cum a demonstrat Al. Astfel, prezenta in co-dice a Alergarii lunii Funic cu tipic, in limba J slavona care debu- teaza cu anulca si a altor texte calendaristice' apartinand unor auton difenti si elaborate in decursul secolelor al XV-lea si al XVl-lea nu pot constitui o dovada in sprijinul datarii in promise de cei doi cercetatori, fapt pe care il subliniase inca din si P P 1 anaitescu Ele puteau aduce, eel mult, precizari in legatura cu problema vechimii ongmalelor si, mai exact, cu data a quo a traducerii in hmba romana, nu insa si cu cea ad quern, caci nu exista indicii aupa care textele respective ar.

ardeți vă grăsimea cu mine 512 apk

Mare, FD, p. V, 36 r', r etc. Mares, Introducer? N'ci alte aigumente, de ordin grafic si lingvistic in realitate alter- nate banale pe care le regasim in numeroase manuscrise slavone ale vremii nu pot fi refinute pentru datarea propusa de N. Smochina, cu atat mai putin supozitia ca din cuprinsul Pascaliei continand materia pe anii ar lipsi doua file care ar fi acoperit exact intervalulsupozitie infirmata de Al. In fine, efectuarea unor copii in si avand ca proto- graf ms.

Curs Elementar de Chimie

Ipoteza datarii informulata cu rezerve, de altfel, de E. Smo- china. Cercetatorul nu-si propusese insa sa formuleze concluzii definitive relative la datarea miscelaneului de vreme ce nu a intreprins un examen al caracteristicilor hartiei si filigranului, ci mai degraba saj respinga opinia neintemeiata dupa.

Desigur insa. Aceeasi atitudine critica fata de datarea lui N. Smochina o regasim la P. Panaitescu 37care inclina sa creada ca miscelaneul este dinan cu care debuteaza Pascalia din cu- prinsul sau.

Bazata nu doar pe referirea la aceasta data calendaristica din Pascalie, ci si pe informatia din titlul versiuniimoscovite traducerea din limba romana in slavona a Florii darurilor de catre Veniamin Ardeți vă grăsimea cu mine 512 apk in anulsupozitia lui P. Panaitescu nu putea avea un caracter decisiv, asa cum iarasi a subliniat Al. Mares, atata vreme cat stabildrea vechimii unei carti prin raportare la termenul a quo al unor texte calen- ardeți vă grăsimea cu mine 512 apk nu constituie un criteriu sigur de datare.

Exista suficiente exemple care eonfirma.

ardeți vă grăsimea cu mine 512 apk

La aceasta am mai putea adauga si faptul ca. Panaitescu pe baza titlului manuscrisului de la Moscova ar fi trebuit sa fie spiijinita pe o fie si sumara.

Floarea Darurilor

Or acest lucru nu a stat in pieocuparea istoricului, care se marginise in a nu da credit copierii in a versiunii putnene. Asupra datarii Florii damrilor din ms. Olteami, G. Este, din fericire si cazul hartiei sileziene din cu- 35 AL Mares se insela insa cand afirmase ca in Tetraevanghelut din slova M apare sub forma M m cu poale"care nu s-ar regasi in ms.